Programa de Navidad en el Templo Ecuménico de Maspalomas.

NAVIDAD EN EL TEMPLO ECUMÉNICO (Playa del Inglés)
WEIHNACHTEN IM OEKUMENISCHEN TEMPEL
CHRISTMAS IN THE ECUMENICAL TEMPLE
CULTOS Y HORARIOS DE NAVIDAD 2014-2015
Miércoles/Wednesday/Mittwoch 17 de Diciembre
21:15 Cena de Navidad/ Christmas Dinner
Lunes Monday  Montag 22 de Diciembre
-    Concert: Coral Time. 20:00h
Martes Tuesday Dienstag 23 de Diciembre
Turistkiyrkan Skandinaviska. 19:30
Christmas Carrols: Iglesia evangélica de los turistas21:00h
Miércoles     Wednesday Mittwoch 24 de Diciembre:   NOCHEBUENA   CHRISTMAS EVE    
12:00 CHURCH OF ENGLAND
14,00 SUOMEN EV.LUT. KIRKKO
16’00 EVANGELISCHER GOTTESDIENST
17’30 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
19’00 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
21,00 EVANGELISCHER GOTTESDIENST
24’00 MISA CATÓLICA  INTERNACIONAL: Misa de Medianoche
(INTERNATIONAL CATHOLIC MASS: Midnight)
Jueves Thursday  Donnerstag 25 de Diciembre   NAVIDAD   CHRISTMAS DAY
08’45 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
10’00  MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL   CATHOLIC MASS)
10’00 EVANGELICAL CHURCH SERVICE-English- (IN THE CENTRO)
12’00
16’30 PROTESTANTSE KERKDIENST
18’00 SKANDINAVISKA TURISTKYRKAN
19’00 EVANGELISCHER GOTTESDIENST
20’00 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
Viernes Friday Frei    tag 26 de Diciembre    
9:00 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
18’30        MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)Sábado Saturday  Samstag 27 de Diciembre
17’30 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
19’30 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
20’30 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
     
Domingo Sunday  Sontag 28     de Diciembre     
09’00 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
10’00  MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL   CATHOLIC MASS)
10’00 EVANGELICAL CHURCH SERVICE-English- (IN THE CENTRO)
12’00
16’30 PROTESTANTSE KERKDIENST
18’00 SKANDINAVISKA TURISTKYRKAN
19’00 EVANGELISCHER GOTTESDIENST
20’00 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
Miércoles/wednesdey/Mittwoh 31
17:00             KATHOLISCHER GOTTESDIENST
18:30 ORACIÓN ECUMÉNICA POR LA PAZ/ ECUMENICAL VIGIL FOR PEACE/ ÖKUMENISCHE
GEBET FÜR DEN FRIEDEN
20:00 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL
Jueves/ Thursday/ Donnerstag     1 Enero : AÑO NUEVO/ NEW YEAR    
10’00  MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL   CATHOLIC MASS)
17:30               KATHOLISCHER GOTTESDIENST
20’00 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
Miércoles/ Wednesday/ Mittwoh 5 Enero
18:30 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
20:00 MISA CATÓLICA INTERNACIONAL
Martes /Tuesday     6 de Enero :   EPI    FANÍA DEL SEÑOR   EPIPHANY    
09’00 KATHOLISCHER GOTTESDIENST
10’00 MISA CATÓLICA  INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)
20’00 MISA CATÓLICA  INTERNACIONAL (INTERNATIONAL CATHOLIC MASS)CELEBRACIÓN ECUMÉNICA POR LA PAZ
ECUMENICAL VIGIL POR PEACE
ÖKUMENISCHE GEBET FÜR DEN FRIEDEN
Queridos hermanos, esto es un esquema para la Celebración Ecuménica por la paz.
Los textos de las Lecturas de la Biblia se harán: 1º en alemán, 2 en español y Evangelio en
inglés.
Les pido que hagan cada uno una oración de los fieles según los temas que están señalados y en
ese orden.
Muchas gracias.
1.- Entrada y música de órgano. Einzung und Orgelmusik. Entrance and Organ music: Adeste
fideles.
2.- Rito Inicial: invocación a la Trinidad: Eröffnungsvotum/ Introductory Rite.
3.- Monición de entrada/ Begrünssung / Wellcome
Saludos pastores /greetines (2 minutes)
4.- Canto: Tochtel Zion
5.- Lecturas/ Readings/ Lessung
1.- Isaías 2, 2-5: alemán
2.- Efesios 2, 13-22: español
3.- Lucas 2, 8-15
6.- Canto del coro Alemán
7.- Colecta/Es sammelt/ Collection
8.- Oración de los files/ General Intercessions/ Frubitten:
Alemán: por la Iglesia la unidad y la paz entre cristianos y resto de religiones
Inglés: for the goverment can work for peace and justice.
Sueco: End wars
Finlandés: End violence, terrorisme…
Holandés: Por la justicia en el mundo.
Español: Por nosotros para construer la paz.
9.- Padre nuestro/ Vater Unser/ Our father
10.- Gesto de paz
11.- Conclusión/ Blessing/ Segen.
12.- Canto Final/ final Hymn. Stille Nacht/ Silent night12 December
Mt 11:16-19
To what will I compare this generation? It is like children sitting in the
market-places and calling to one another, “We played the flute for you, and
you did not dance; we wailed, and you did not mourn.” For John came
neither eating nor drinking, and they say, “He has a demon”; the Son of
Man came eating and drinking, and they say, “Look, a glutton and a
drunkard, a friend of tax-collectors and sinners!” Yet wisdom is vindicated
by her deeds.
There was widespread disaffection with Jesus’ teaching. This could mean that
people misunderstood him, or that they understood him only too well. His
teaching brought out their own confusion: they rejected John because he was
too unlike themselves, and yet they rejected Jesus because he was unlike
John.
It was said of the population of ancient Rome that they were interested only
in “bread and circuses.” Bread to kill the real ache in the stomach, circuses to
set up a fictional ache in the heart. Tolstoy (or was it Dostoyevsky?) used to
be very impressed, when he was a child, by the tears his mother shed in the
theatre; she must have a really compassionate nature, he thought. But later in
his life he remembered the coachman who had to wait outside the theatre in
sub-zero temperatures – she had no compassion for the real man, only for the
fictional.
Jesus rejected the temptation to fame (Lk 4:9-12). He rejected theatre. And so
he was not a success. Celebrities in our own time sacrifice their lives to fame:
they have to court their fans, knowing that that these same fans could turn on
them mercilessly in a moment. Yes, the triumphal entry into Jerusalem (Mt
21:6-11) had a touch of theatre about it; and inevitably the crowd that
shouted ‘Hosanna!’ were soon shouting ‘Crucify him!’
Jesus had no illusions. That's who he is: the one who has no illusions.